🐾A family of pet care companies since 1969Una familia de empresas de cuidado de mascotas desde 1969 Boarding byHospedaje por Canine Country Club · (305) 274-3267
World-class pet travel agency · 30+ years · Hablamos Español Agencia de viajes para mascotas · +30 años · We speak English

Your pet flies first class. Tu mascota viaja en primera clase.

Vacation, a move across town, or a new life across the world — Pet Limo handles luxury pet transportation, international relocation and CDC-authorized arrivals. Licensed vet techs. 24-hour emergency service. Door to door. Vacaciones, una mudanza local o una nueva vida al otro lado del mundo — Pet Limo se encarga del transporte de lujo, la reubicación internacional y las llegadas autorizadas por el CDC. Técnicos veterinarios licenciados. Emergencias 24 horas. Puerta a puerta.

0+Years in businessAños de experiencia
24/7Open every dayAbierto siempre
CDCAuthorized facilityInstalación autorizada
USDAVet on staffVeterinario en equipo
PET LIMO Boarding pass · First class Pase de abordar · Primera clase
MIAMiami
WLDWorldwideTodo el mundo
PassengerPasajeroYour best friendTu mejor amigo
ClassClaseFirst · VIPPrimera · VIP
Care teamEquipoLicensed vet techsTécnicos veterinarios
StatusEstadoSafe & lovedSeguro y amado
What we doLo que hacemos

Anywhere they need to go. A donde necesiten llegar.

Plan ahead or call our 24-hour emergency line — our licensed veterinary technicians provide exclusive, safe transportation no matter the urgency. Planifica con tiempo o llama a nuestra línea de emergencias 24 horas — nuestros técnicos veterinarios licenciados brindan transporte exclusivo y seguro sin importar la urgencia.

02

Pet TransportationTransporte de Mascotas

Luxury air travel for your companion — domestic or international. We handle airline requirements, crates, documents and every detail in between. Viajes aéreos de lujo para tu compañero — nacionales o internacionales. Nos encargamos de los requisitos de la aerolínea, jaulas de viaje, documentos y cada detalle.

(305) 559-7304
03

Pet RelocationReubicación de Mascotas

Moving to a new city or a new country? Our relocation team plans the entire journey — health certificates, import permits, customs and a smooth landing. ¿Mudanza a otra ciudad u otro país? Nuestro equipo de reubicación planifica todo el viaje — certificados de salud, permisos de importación, aduanas y un aterrizaje sin estrés.

(786) 572-9550
04

Ground TransportationTransporte Terrestre

Door-to-door rides across town or across the state — vet visits, airport pickups, new homes. Climate-controlled comfort the whole way, with a caring chaperone. Traslados puerta a puerta por la ciudad o el estado — visitas al veterinario, recogidas en el aeropuerto, nuevos hogares. Climatizado todo el camino, con un acompañante cariñoso.

(305) 559-7304
05

24-Hour EmergencyEmergencias 24 Horas

Life doesn't wait for business hours. Our emergency transportation service runs around the clock, every day of the year — call any time, day or night. La vida no espera el horario de oficina. Nuestro servicio de transporte de emergencia funciona las 24 horas, todos los días del año — llama a cualquier hora.

(305) 559-7304
06

Pet BoardingHospedaje de Mascotas

Premium boarding at our family facility, Canine Country Club — 2 acres in Horse Country, 24-hour supervision, climate control, playtime and even classical music. Hospedaje premium en nuestra instalación familiar, Canine Country Club — 2 acres en Horse Country, supervisión 24 horas, climatización, juegos y hasta música clásica.

(305) 274-3267

✈ Free pet transportation quotes · Fully licensed & insured · Hablamos Español ✈ Cotizaciones de transporte gratis · Totalmente licenciados y asegurados · We speak English

Why families trust usPor qué las familias confían en nosotros

Credentials that matter. Credenciales que importan.

When your pet crosses borders, paperwork and licensing are everything. Ours are airtight. Cuando tu mascota cruza fronteras, los papeles y las licencias lo son todo. Los nuestros son impecables.

U.S. Customs BrokersBrokers Aduanales de EE.UU.Licensed by U.S. Customs & Border ProtectionLicenciados por U.S. Customs & Border Protection
CDC Authorized FacilityInstalación Autorizada CDCMiami's official animal care quarantine facilityLa instalación oficial de cuarentena animal de Miami
US Customs BondedInstalación BondedSecure bonded facility for international arrivalsInstalación segura para llegadas internacionales
USDA Vet on StaffVeterinario USDA en EquipoPlus a USDA-certified animal handlerMás un manejador de animales certificado USDA
30+ Years in Business+30 Años de ExperienciaA Miami institution since the beginningUna institución de Miami desde el inicio
ASPCA® SupporterColaborador de ASPCA®Animal welfare is at the heart of what we doEl bienestar animal es el corazón de lo que hacemos
Licensed & InsuredLicenciados y AseguradosFully covered, end to endCobertura total, de punta a punta
24/7 Emergency LineLínea de Emergencia 24/7Open 24 hours a day, 7 days a weekAbierto las 24 horas, los 7 días
Official partners · One familyPartners oficiales · Una familia

Boarding? That's our sister club: Canine Country Club. ¿Hospedaje? Es nuestro club hermano: Canine Country Club.

Since 1969, our family has also run Miami's original pet resort — 2 private acres in Horse Country with enormous 5′×21′ private runs, 24-hour supervision and zero cages. Travel with Pet Limo, stay with Canine Country Club: one family caring for your pet the whole way. Desde 1969, nuestra familia también dirige el resort de mascotas original de Miami — 2 acres privados en Horse Country con enormes suites privadas de 5′×21′, supervisión 24 horas y cero jaulas. Viaja con Pet Limo, hospédate con Canine Country Club: una sola familia cuidando a tu mascota en todo el camino.

Visit the club Visita el club
Arriving from abroad?¿Llegando del extranjero?

CDC's quarantine facility for Miami. La instalación de cuarentena del CDC en Miami.

Bringing a dog into the U.S. from a high-risk rabies country without a CDC Import Permit? If your dog arrives at Miami International Airport, the CDC requires an examination and the administration of the U.S. rabies vaccine upon arrival — performed by a USDA-licensed veterinarian at an authorized facility. That facility is us. ¿Trayendo un perro a EE.UU. desde un país de alto riesgo de rabia sin un Permiso de Importación del CDC? Si tu perro llega al Aeropuerto Internacional de Miami, el CDC exige un examen y la administración de la vacuna antirrábica de EE.UU. al llegar — realizados por un veterinario licenciado USDA en una instalación autorizada. Esa instalación somos nosotros.

Note: due to high volume, replies may take until the next business day. Requests are handled in order of receipt. Please do not call the main Pet Limo line for quarantine information. Nota: por el alto volumen de solicitudes, las respuestas pueden tardar hasta el siguiente día hábil. Se atienden en orden de llegada. Por favor no llames a la línea principal de Pet Limo para temas de cuarentena.

How it worksCómo funciona

  • Check your country. The CDC keeps a list of high-risk rabies countries — if yours is on it, you need a reservation.Verifica tu país. El CDC mantiene una lista de países de alto riesgo de rabia — si el tuyo está, necesitas una reserva.
  • Book with our CDC department. Fill out the Pet Reservation Intake Form and our team confirms your arrival.Reserva con nuestro departamento CDC. Completa el formulario de reserva y nuestro equipo confirma tu llegada.
  • Land at MIA. We receive your dog, our USDA-licensed vet performs the exam and administers the U.S. rabies vaccine.Aterriza en MIA. Recibimos a tu perro, nuestro veterinario licenciado USDA realiza el examen y administra la vacuna antirrábica.
  • Reunited. Once cleared, your best friend goes home with you — safe, vaccinated and loved.Reencuentro. Una vez aprobado, tu mejor amigo se va a casa contigo — seguro, vacunado y amado.
CDC Reservation Department · Mon–Fri 9am–5pmDepartamento de Reservas CDC · Lun–Vie 9am–5pm (305) 889-8908 · qsmiami@petlimo.com
The quarantine journeyEl viaje de cuarentena

From everywhere on Earth, to Miami.Desde todo el planeta, hasta Miami.

Every week, pups land at MIA from all over the world. We receive them, our USDA-licensed vet administers the U.S. rabies vaccine, and we care for them — with love — until the CDC clears them to run into their family's arms. Cada semana aterrizan en MIA perritos de todo el mundo. Los recibimos, nuestro veterinario licenciado USDA les administra la vacuna antirrábica, y los cuidamos — con amor — hasta que el CDC los autoriza a correr a los brazos de su familia.

ThousandsMilesof pups cared for, from every corner of the worldde perritos cuidados, de cada rincón del mundo
100%examined & vaccinated by a USDA-licensed vet on arrivalexaminados y vacunados por un veterinario USDA al llegar
1 reunion1 reencuentroat a time — the best part of our joba la vez — la mejor parte de nuestro trabajo
Before you callAntes de llamar

Questions? Answered.¿Dudas? Resueltas.

The things pet parents ask us most — answered right here.Lo que más nos preguntan los dueños — respondido aquí mismo.

Dogs arriving at Miami International Airport from a high-risk rabies country without a CDC Import Permit must be examined and receive the U.S. rabies vaccine on arrival, at an authorized facility. We are that facility — book your reservation with our CDC department before flying.Los perros que llegan al Aeropuerto Internacional de Miami desde un país de alto riesgo de rabia sin Permiso de Importación del CDC deben ser examinados y recibir la vacuna antirrábica de EE.UU. al llegar, en una instalación autorizada. Esa instalación somos nosotros — reserva con nuestro departamento CDC antes de volar.

Due to high volume, replies may take until the next business day. Requests are handled strictly in order of receipt — filling out the intake form completely speeds things up.Por el alto volumen, las respuestas pueden tardar hasta el siguiente día hábil. Las solicitudes se atienden estrictamente en orden de llegada — completar bien el formulario acelera el proceso.

Yes — air and ground, domestic and international. We handle health certificates, import permits, airline requirements and customs, with USDA vet support every step of the way.Sí — aéreo y terrestre, nacional e internacional. Nos encargamos de certificados de salud, permisos de importación, requisitos de aerolíneas y aduanas, con apoyo veterinario USDA en cada paso.

Never unattended in our care — our licensed veterinary technicians and trained team accompany and supervise your pet throughout the journey.Nunca desatendida bajo nuestro cuidado — nuestros técnicos veterinarios licenciados y equipo entrenado acompañan y supervisan a tu mascota durante todo el viaje.

Call us. Our emergency transportation service runs 24 hours a day, 7 days a week, 365 days a year: (305) 559-7304.Llámanos. Nuestro servicio de transporte de emergencia funciona 24 horas, 7 días a la semana, 365 días al año: (305) 559-7304.

Yes — through our sister facility, Canine Country Club: 2 acres in Horse Country with 24-hour supervision and zero cages. One family, door to door.Sí — a través de nuestra instalación hermana, Canine Country Club: 2 acres en Horse Country con supervisión 24 horas y cero jaulas. Una sola familia, puerta a puerta.

Quote in 30 secondsCotiza en 30 segundos

Get a quote on WhatsApp.Cotiza por WhatsApp.

Pick your options, tap send — your message arrives ready, we reply fast.Elige tus opciones, toca enviar — tu mensaje llega listo y te respondemos rápido.

01What do you need?¿Qué necesitas?
02Your petTu mascota
03The journeyEl viaje

Or call (305) 559-7304 — open 24/7, free quotes.O llama al (305) 559-7304 — abierto 24/7, cotizaciones gratis.

Talk to the right teamHabla con el equipo correcto

One call away. A una llamada.

Each department has its own direct line so you always reach the right people, fast. Cada departamento tiene su línea directa para que siempre llegues con las personas correctas, rápido.

Open 24/7Abierto 24/7365 days a year365 días al año
Miami, FLServing the world from MIASirviendo al mundo desde MIA
Hablamos EspañolWe speak EnglishBilingual teamEquipo bilingüe